quinta-feira, 28 de maio de 2015

A PROPÓSITO DE UMA COPLA DE QUE EU MUITO GOSTO


«La Niña de Punta Umbria», que tem música de 'paso-doble', foi uma das canções, de sabor andaluz, mais bonitas e escutadas em Espanha neste último meio século. É obra do famosíssimo trio de autores de coplas formado por Ochaíta (letra), Solano (música) e Valerio (cenografia), que nós, aqui tão perto, ignoramos, mas que é conhecido e apreciado por todos os nossos vizinhos espanhóis. «La Niña de Punta Umbría» conta-nos (quase à maneira de um choradinho fado) o amor trágico de uma mariscadora e de Manuel, um pescador que pereceu no mar; onde ganhava o pão quotidiano com o seu 'falucho'. Drama que provocou tanto choro e tanta 'soledad', que até fez desmaiar as cores das faces da marisqueira, outrora como papoilas e, agora, mais pálidas do que uma açucena. Enfim, é o que (em parte) diz a letra... Esta canção data de 1965 e foi cantada -pela primeira vez- no Teatro de San Fernando, de Sevilha, por Gracia Montes, integrada num espectáculo intitulado «La Rosa de las Marismas». O sucesso foi imediato e perdura. Aqui vos remeto para um vídeo do 'You tube', onde poderão ouvi-la na voz da sua criadora, a supracitada Gracia Montes, um dos grandes nomes femininos da 'Copla' :

https://www.youtube.com/watch?v=6CwkSNawBRQ

Já agora, quero dizer que Punta Umbría é uma cidadezinha andaluza (com cerca de 15 000 habitantes) da província de Huelva. Outrora porto piscatório de nomeada, é, agora, essencialmente, um importante centro turístico do golfo de Cádiz.

Aqui fica também, para os curiosos, a letra de

«LA NIÑA DE PUNTA UMBRÍA»

Ella, Cinta del Conquero,
con el primor de un coral.
Él, Manuel, el marinero,
moreno de yodo y sal.
Se vieron en Punta Umbría,
entre la ría y el mar,
una tarde que él salía,
con su falucho a pescar.
¿Me quieres? ¿me quieres mucho?
¡Dime, dímelo, Manuel!
Lo juro, por mi falucho,
que te quiero más que a él.
Y así un día y otro día,
los novios de Punta Umbría.

Qué bonita, qué bonita,
la novia del marinero.
Que bonita, qué bonita,
tiene el aire su carita
de la Virgen del Conquero,
cuando sale de la ermita.
Cuando despide a su amor,
entre la mar y la ría,
es lo mismo que una flor,
la niña,
la niña de Punta Umbría.

Cinta viene hasta la ría,
por el recuerdo de él,
todo es luto en Punta Umbría,
porque no volvió Manuel.
Y está muerta por la pena,
y es un sollozo su voz:
¡Me lo ha robado una sirena
y me quedé sin su amor!
Dos fuentes de un salinero,
son su ojos al llorar.
Amores de marinero,
se los lleva siempre el mar.
Y así un día y otro día
la niña de Punta Umbría.

Triste, sola, triste y sola,
con su semblante de pena.
Triste, sola, triste y sola,
llorando al pie de las olas,
ya no es más que una azucena,
la que fuera una amapola.
A la orillita del mar,
mirando la lejanía,
no se cansa de esperar
la niña,
la niña de Punta Umbría.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

As fotos anexadas são de Punta Umbría (entre mar e ria) e dos autores da famosa canção : Ochaíta, Valerio e Solano (da esquerda para a direita).

Sem comentários: