segunda-feira, 24 de agosto de 2015

«CHANSON D'AUTOMNE»

«CHANSON D'AUTOMNE»
 
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon cœur
D'une langueur
Monotone.


Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure;


Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
* Paul Verlaine (1844-1896), in «Poèmes Saturniens» *
A primeira estrofe deste poema de Verlaine (ligeiramente distorcida) foi transmitida por Rádio Londres a 5 de Junho de 1944, às 21 h 15. Para informar um grupo de resistência ('Ventriloquist') da iminência do desembarque Aliado nas praias da Normandia. A mensagem foi interceptada e parcialmente decifrada pelos serviços secretos nazis, que ainda puderam reforçar a defesa da costa contra as forças de invasão...

Sem comentários:

Enviar um comentário